Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这是一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事怀疑。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是确的?
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
据法国地理知识,下述哪条述是确的?
Diverses propositions ont été formulées à propos de ce paragraphe.
就这一款提出了许多建。
Plusieurs questions ont été soulevées à propos de son libellé.
对该条草案的措辞提出各种问题。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建10了同意见。
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提的实质内容,与会者看法一。
Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.
关于项目的任择案文1,大家的看法一。
Les problèmes qui se posent à propos de l'eau sont urgents.
国际社会面临着许多紧迫的用水问题。
Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.
传送相关请求方面也发生实际问题。
Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.
有一种意见对后一种提关注。
Aucune enquête n'est menée au Soudan à propos de ce comportement criminel.
苏丹没有对此类犯罪行为开展调查。
Un certain nombre de suggestions ont été formulées à propos de cette disposition.
出现了同这项规定有关的一些建。
Deux opinions différentes ont été exprimées à propos de l'article 2.
委员们对第2条了两种同的意见。
Plusieurs commentaires ont été formulés à propos de la rédaction du texte proposé.
关于这段拟措词,会上又提出同的写法。
Le représentant du Canada a fait une déclaration à propos de la modification proposée.
加拿大代就提的修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦代软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。